Этот мир так хорош за секунду до взрыва... (с)
... я нашёл пиздец. Точнее как. Нашёл-то я нормальные статейки, но по глупости нажал на гугловую кнопочку "Перевести"... В итоге - читайте сами, в общем. Инфа про наших любимых Вайсс. Досталось всем. Под кат заглядывать только в том случае, если у вас крепкие нервы. И, желательно, чтобы вы достаточно хорошо разместились там, где сидите, дабы не упасть, и у вас уже приготовлено место, куда можно спрятаться.

Айя (Ран) Фудзимия

Ёджи Кудо

Кен Хидака

Оми Цукиёно

PS: Надеюсь, теперь вы понимаете, ПОЧЕМУ я не особо люблю гугловый переводчик...

@темы: Weiss Kreuz, Бомбячий бред, Без слёз не взглянешь, Омявчик. ^_\\, Мысли вслух

Комментарии
09.06.2012 в 06:11

Музыка - это следы, по которым можно вернутся в разное время жизни.
ОМГ! Какой творческий узбек это переводил? Ни в каком каноне не показывали, что на меня кто-нибудь с мечём летел! И честное слово, моего папу не Ремонт зовут, а ТАКАТОРИ ШУИЧИ!
Пиздец в общем...
09.06.2012 в 08:00

Этот мир так хорош за секунду до взрыва... (с)
Какой творческий узбек это переводил?

Самому интересно.
11.06.2012 в 13:18

I walk alone...
оружия: тигра - он дерется одним из другей Винни Пуха? :weep: Гугл-переводчик юморит...
11.06.2012 в 13:52

Этот мир так хорош за секунду до взрыва... (с)
Kanashimi-san, ага... Представь себе корчащегося от смеха в позе эмбриона Фудзимию. Мы такое видели, когда Оми это зачитывал. Правда не один Ран в таком состоянии находился. Как Оми умудрился это прочитать - одному ему известно.
11.06.2012 в 13:56

Музыка - это следы, по которым можно вернутся в разное время жизни.
Kanashimi-san, а то что мой отец - работа, это как?
11.06.2012 в 14:05

I walk alone...
Bombei Cat, да уж... Такое ощущение, что Гугл перевел японские кандзи, как китайские... Еслиэ то так, тогда не удивительно наличие "Ма Чуан Лил" или "Чи Кван ".:hmm:В японском эти слова выглядели бы иначе, факт... ^.^' хотя... японцы и Гугл такие загадочные :shy:
11.06.2012 в 14:07

Музыка - это следы, по которым можно вернутся в разное время жизни.
Kanashimi-san, иероглифы китайские. Упрощённая версия, если меня не глючит. Так что Вы правы, в японском языке прочтений таких нет.
11.06.2012 в 14:17

I walk alone...
Bombei Cat, ну, вот и я о том же, учитывая, что яп. письмо заимствовано из Китая смысл иногда понятен, ну про Оми и сельдерей, например, но все же... Другой язык. :friend:
11.06.2012 в 14:29

Музыка - это следы, по которым можно вернутся в разное время жизни.
Kanashimi-san, ну да. Но перевод порадовал. Как и Айя-кун, валяющийся в позе эмбриона на полу.:friend:
11.06.2012 в 14:53

Этот мир так хорош за секунду до взрыва... (с)
Ага... При чём последний большие всего, нэ, Оми-кун?
11.06.2012 в 15:44

Музыка - это следы, по которым можно вернутся в разное время жизни.
Deidara Taira, hai, sou desu! )))
19.06.2012 в 07:19

— А если бы мы попали в аналогичную ситуацию и нам бы пришлось обниматься, то что б ты сделал?
хахаха, порадовали,,спасибо))
19.06.2012 в 13:21

Этот мир так хорош за секунду до взрыва... (с)
Бака /Кроль/ Усаги, всегда пожалуйста!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии